Media ración de curiosidades lingüísticas
Publicado por: jaxxrenton in cultura, curiosidad, tags: expresiones, infanciaEs curioso como en el día a día empleamos expresiones y dichos que a veces no analizamos debidamente y comprendemos el por qué de su uso. Esto era frecuente cuando éramos un poco más jóvenes y aprendíamos más en tres horas en la calle con los amigos que en en las cuatro horas de Lengua Castellana que teníamos a la semana (obviamente esto es una exageración). Así, por ejemplo, en los numerosos partidillos que organizábamos (de esto Banyú guardará gratos recuerdos), cuando uno tenía la desgracia de recibir una humillante ‘cachita’ (dícese de la acción de introducir el balón entre las dos piernas de tu contrincante, saliendo lo más airoso posible del regate para adornarlo debidamente), se escuchaban voces relatando: “¡Ponte una sotana!”. Yo acabé acuñando esa expresión ‘porque sí’. Sería meses (o años) después cuando se me iluminó la bombilla y comprendí realmente su significado. Sí, ahora lo pienso y parece absurdo.
Otro ejemplo lo descubrí hace ya unos añitos, pero hace poco a vuelto a mi mente y quería dejarlo aquí plasmado. Se trata de la expresión (o liviano insulto) “tonto lava”. La escribo mal a propósito porque creía, inocente yo, que tenía algo que ver con la lava de los volcanes. Ni por asomo. La explicación real, que muchos de vosotros ya conoceréis, está relacionada con los roscones de Reyes. Transcribo:
La palabra tontolaba viene de que en los roscones de Reyes ponían un haba y un regalo, al que le tocaba el regalo le coronaban como rey de la fiesta, y al que le tocaba el haba tenia que pagar y le llamaban el tonto del haba, de ahí viene la transformación de la palabra, unida y sin h, hasta llegar a tontolaba.

¿Os ha pasado alguna vez algo similar? Si queréis conocer el origen también de las palabras “gringo” y “yanki”, pasaos por aquí.

Entradas (RSS)