La televisión portuguesa
Publicado por: alfonso en curiosidad, televisión, tags: doblaje, Dragon Ball, El intermedio, lisboa, Portugal, televisión, tvUna de las cosas que me gusta al viajar a otra ciudad, y más si es otro país, es ver qué tal es su televisión. En el reciente viaje a Lisboa me fijé, como no podía ser menos, y observé algunos interesantes detalles y diferencias con la nuestra.
En lo primero que me fijé es que, como pasa en muchos paises, en la televisión portuguesa no doblan las series y películas, si no que son en versión original subtitulada. Para aquellos defensores de la versión original, será todo una gozada, y seguro que así se tiene que coger un buen nivel de inglés. Aunque yo me sigo quedando con nuestras versiones doblada. Solo añadiría la opción de poderlo ver en versión original para quien quiera, algo que poco a poco se va a poder ir haciendo con la TDT.
Lo único que doblan al portugués, por una razón obvia, son los dibujos animados. Y unos de los dibujos animados que pudimos ver fue Dragon Ball, y nos echamos unas buenas risas. El primer detalle, del cual os dejo un video, es el intro de Dragon Ball Z, ritmo pegadizo sin duda.
Otro detalle fue la voz que le ponen a algunos personajes, como puede ser Picolo. Le ponen una voz de puro diablo, una voz de ultratumba que da miedo, muy diferente al renifado acento que tiene en la versión española.
Y, por supuesto, nos gustó mucho como llama Goku a la nube voladora … “¡nube que vola!”.
Viendo ya la programación normal, me sorprendió mucho el seguimiento contínuo que hacían de la selección portuguesa de fútbol. De hecho, el sábado por la mañana, día que debutaba Portugal en la Eurocopa, absolutamente todos los canales daban noticias sobre ella. Aunque bueno, viendo que en casi todas las ventanas tenía colocada una bandera de Portugal, en todas las tiendas e incluso muchos coches, quizás no sea tan sorprendente. Lástima que si en España se ve a alguien con una bandera de España sea tildado automáticamente de facha.
Y por último, no se si conocéis la “campaña” del Intermedio para animar a la selección portuguesa con el Opá, yo voy con portugá. Pues yo no la conocía durante ese fin de semana, así que cuando zapeaba un poco por la mañana y vi al Gran Wyoming en las noticias de la televisión lusa, no veáis mi sorpresa. Incluso entrevistaron al director del programa y todo.

Entradas (RSS)